پایگاه خبری مهرخانه | mehrkhane.com

کد خبر: ۳۹۴۲۳
تاریخ انتشار: ۲۳ آبان ۱۳۹۶ - ۱۵:۱۵
ترجمه رمان «بن‌بست» نوشته ارین جید لنگ و کتاب «شاید سیب باشد» نوشته شینسوکه یوشی‌تَکه به تازگی راهی بازار شده‌اند.

به گزارش مهرخانه، به نقل از ایسنا، رمان «بن‌بست» نوشته اِرین جید لَنگ با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی در ۳۰۴ صفحه با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۸۵۰۰ تومان در نشر افق منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: دین واشنگتن که همیشه مشت‌هایی آماده برای کتک زدن دارد با یک اخطار دیگر از مدرسه اخراج می‌شود، اما آشنایی او با بیلی دی فرصتی دوباره است برای نجات از این وضعیت بحرانی. دوستی ناخواسته و غیرمعمول دین و بیلی دی، که شخصیتی خاص دارد و در پی یافتن پدرش است، دین را درگیر ماجراهایی می‌کند که پرده از اسرار زیادی برمی‌دارد.

اِرین جید لَنگ روزها خبرنگار است و در صفحه حوادث مطلب می‌نویسد و شب‌ها کارش نویسندگی است. او که تنها فرزند خانواده بود در کودکی بیشتر در تنهایی خودش را سرگرم می‌کرد. شاید به همین دلیل است که تنهایی شخصیت‌های اصلی داستان «بن‌بست» که هر دو تک‌فرزند هستند بسیار واقعی است و دوستی غیرمعمولشان این‌چنین عمیق و فراموش‌نشدنی.

همچنین  کتاب «شاید سیب باشد» نوشته شینسوکه یوشی‌تکه با ترجمه رضی هیرمندی از مجموعه «فیلسوف کوچک» در ۳۶ صفحه مصور با شمارگان ۳۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰۰۰ تومان در نشر یادشده عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب عنوان شده است: یک روز پسر کوچولو چشمش به یک سیب می‌افتد. زود می‌گوید: «صبر کن ببینم. از کجا معلوم سیب باشد؟» و بعد هم همین‌طور سوال پشت سوال: «شاید یک گیلاس گُنده با سیاره‌ای ریزه‌میزه باشد، شاید ماهی قرمزی باشد که خودش را گولّه کرده و به شکل سیب درآورده...»

کودکان بهتر از آدم‌بزرگ‌ها دنیای اطرافشان را می‌بینند و بیشتر سوال می‌کنند و از این جهت فیلسوف‌هایی کوچک‌اند. مجموعه کتاب‌های «فیلسوف کوچک» به دنبال تقویت روحیه پرسشگری و رشد تفکر خلاق در کودکان به کمک داستان است. کودکی که بهتر می‌بیند و بیشتر می‌پرسد، برای چالش‌های دنیای آینده راه‌حل‌هایی خلاقانه‌تر پیدا می‌کند.

انتهاي پيام/ 930610



ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار